Skip to main content
Servicesider

Send din kommentar

Sprogpolitik

Syddansk Universitet er et internationalt orienteret universitet, som ønsker at tiltrække og fastholde såvel udenlandske som danske medarbejdere og studerende. I ”Strategi- og Ledelsesgrundlag – På vej mod 2020” er følgende overordnede målsætning formuleret i forhold til internationaliseringsområdet:

SDU er et internationalt universitet med stærke internationale samarbejdsrelationer og med studerende og kolleger fra hele verden. SDU vil udbygge vores høje grad af internationalisering ved at tilstræbe, at flere af vores studerende og ansatte søger ud i verden og opdyrker kompetencer, der gør dem endnu mere værdifulde for såvel videnskaben som samfundets internationale konkurrenceevne.

 Syddansk Universitet vil bl.a. arbejde ud fra følgende konkrete indsatser og handlinger:

  • Sikre et mere internationalt studiemiljø
  • Integrere udlandsophold i studieordningerne
  • Skabe attraktive rammevilkår for udenlandske studerende
  • Øge udbuddet af bachelor- og kandidatuddannelser på engelsk
  • Sikre en mere international arbejdsplads

På den baggrund har SDU udarbejdet følgende politik for anvendelse af dansk og engelsk som arbejdssprog, som lever op til de sproglige krav, universitetets medarbejdere og studerende møder i dag.

Politik for anvendelse af dansk og engelsk som arbejdssprog

  • SDU’s officielle sprog er dansk. Dansk anvendes både internt og eksternt i ledelsesmæssige og administrative sammenhænge. Hvor det er relevant anvendes engelsk sidestillet. I faglige sammenhænge kan andre sprog anvendes, når det findes relevant.

  • For at sikre alles deltagelse i flest mulige sammenhænge skal såvel medarbejdere som studerende, der ikke behersker dansk, have mulighed for at kommunikere på engelsk, hvor det er relevant.

  • Det forudsættes, at universitetets danske medarbejdere og studerende behersker det engelske sprog på et sådant niveau, at de, hvor det skønnes hensigtsmæssigt, kan kommunikere på engelsk med udenlandske studerende og medarbejdere.

  • Det forudsættes, at udenlandske medarbejdere og studerende, der deltager i SDU’s styrende organer, herunder bestyrelse, studienævn og udvalg, behersker det danske sprog på et sådant niveau, at de kan læse og forstå det anvendte mødemateriale.

  • De nye regler, som betyder at det fremover er obligatorisk for alle internationale medarbejdere i tidsubegrænsede stillinger at deltage aktivt i danskundervisningen, er gældende for medarbejdere ansat pr. 1. april 2019 og fremefter.

  • For alle internationale medarbejdere i tidsubegrænsede stillinger er det obligatorisk at deltage aktivt i danskundervisning, og det forventes, at disse medarbejdere inden for en periode på 5 år fra ansættelse i den tidsubegrænsede stilling har opnået dansksproglige kompetencer svarende til B2 på den europæiske referenceramme (CEFR), hvilket samlet svarer til ca. 3½ års danskundervisning. Der er således mulighed for at tage op til 1½ års pause i danskundervisningen. Dekanerne kan i særlige tilfælde dispensere helt eller delvist fra krav om deltagelse i danskundervisning, herunder tidshorisont og niveau.

  • SDU’s hjemmeside skal som hovedregel forefindes på både dansk og engelsk. Hvor informationen ikke er relevant for bestemte grupper af danske eller engelske medarbejdere, kan der foretages undtagelser, så længe der med en kort indholdsbeskrivelse henvises til den engelske eller danske ”masterside”, hvor informationen foreligger.

  • Vigtig almen information som fx delpolitikker, personalepolitikker, strategidokumenter, skiltning og vejviser skal forefindes på både dansk og engelsk. Alle vejledninger til brug af de administrative systemer skal være på både dansk og engelsk (f.eks. til ØSS, TEM, Pure)
  • Da SDU udbyder et stort antal kandidatuddannelser, bacheloruddannelser og uddannelsesdele undervist på engelsk, vil særlig opmærksomhed være rettet mod, at det faglige niveau ikke sænkes som følge af sprogvalg (jf. under afsnittet ”Sprogkrav”).

  • På uddannelser i fremmedsprogene vil undervisningen som udgangspunkt foregå i målsproget. Der kan dog, hvor det skønnes hensigtsmæssigt, foretages undtagelser herfra.

  • Eksamensbeviser udstedes på både dansk og engelsk, og alle studerende modtager med eksamensbeviset et Diploma Supplement på engelsk.
  • Danske såvel som udenlandske videnskabelige medarbejdere forventes at deltage i nødvendige kompetencegivende engelsk- og danskkurser. Dette skal sikre, at både danske og udenlandske undervisere til enhver tid har de sproglige kompetencer, der kræves for at undervise på de forskellige uddannelser.

  • SDU tilbyder i CUU-regi målrettede kurser i akademisk engelsk til videnskabelige medarbejdere. Ligeledes tilbydes målrettede danskkurser i CUU-regi.

  • For at sikre kvaliteten i den engelsksprogede undervisning, tilbyder SDU en professionel certificering af underviseres færdigheder i engelsk.
  • SDU har som mål at styrke de studerendes kompetencer i fremmedsprog.

  • For alle uddannelser er der defineret klare optagelseskrav til den studerendes niveau i såvel dansk som engelsk samt øvrige relevante fremmedsprog.
  • Det er SDU’s målsætning at gøre universitetets forskning tilgængelig for størst mulig målgruppe både nationalt og internationalt. Formidlingen foregår på det i forhold til målgruppen relevante sprog.

  • Forskningsresultater publiceres internationalt og på det sprog, der måtte være relevant i forhold til forskningsområdet eller den målgruppe, som de henvender sig til.

  • I alle publikationer skal der anføres universitetets officielt vedtagne navn på dansk eller engelsk. Derudover kan der, hvor det skønnes relevant, suppleres med SDU’s navn på andre sprog.
  • SDU’s administrative medarbejdere skal kunne agere og kommunikere hensigtsmæssigt med studerende og medarbejdere på engelsk. Det forventes derfor, at medarbejdere deltager i nødvendige kompetencegivende sprogkurser.

  • SDU tilbyder målrettede sprogkurser til administrative medarbejdere.

  • SDU stiller i rekrutteringen af nye medarbejdere krav til sproglige kompetencer.

Sprogkrav og ansvarsfordeling

  • Fastlægger de grundlæggende retningslinjer og mål for universitetets Politik for anvendelse af dansk og engelsk som arbejdssprog.

  • Sikrer, at der løbende følges op på implementeringen af sprogpolitikken.

  • Sikrer, at der etableres relevante og målrettede tilbud i engelsk til danske og evt. udenlandske forskere, undervisere og administrative medarbejdere. Dette skal sikre, at de danske og evt. udenlandske medarbejdere får de nødvendige kompetencer til at begå sig sprogligt i hverdagen på SDU.

  • Sikrer, at der etableres relevante og målrettede tilbud i dansk til udenlandske forskere, undervisere og administrative medarbejdere. Dette skal sikre, at de udenlandske medarbejdere får de nødvendige kompetencer til at begå sig sprogligt i hverdagen på SDU.
  • Er ansvarlige for at der formuleres retningslinjer for hvilke sprog, der må anvendes af studerende og eksaminator/censor ved både mundtlige og skriftlige eksaminer.

  • Er ansvarlige for, at de sproglige krav til medarbejderne i henholdsvis dansk og engelsk tydeliggøres.

  • Er ansvarlige for, at alle enheder synliggør i hvilke situationer, der benyttes henholdsvis dansk og engelsk - mundtligt såvel som skriftligt - så det står klart for alle, hvilke sprog der benyttes hvor og hvornår.

  • Er ansvarlige for offentliggørelse på engelsk (eller andet fremmedsprog) af forskningsresultater og videnskabelige artikler. Der vælges sprog i forhold til modtagergruppe og tradition inden for forskningsområdet.

  • Er ansvarlige for, at der for den enkelte enhed findes en hensigtsmæssig balance mellem dansk og engelsk i den samlede interne og eksterne kommunikation.

  • Er ansvarlige for, at de enkelte administrative enheder kommunikerer skriftligt og mundtligt til relevante brugere på hhv. dansk eller engelsk afhængigt af modtageren.

  • Sætter fokus på underviserens kompetencer til to- eller flersproget undervisning og tilbyder underviserne videreuddannelse og kompetenceudvikling inden for området.

  • Er ansvarlige for, at alle medarbejdere får tilbudt de relevante kompetencegivende sprogkurser. Sproglige krav og kompetenceudvikling skal drøftes og planlægges i forbindelse med MUS

  • Er ansvarlige for, at udenlandske undervisere, forskere og studerende ikke bliver ekskluderet i hverdagen på SDU på grund af manglende sproglige kompetencer inden for det danske sprog.

SDU på andre sprog

  • Universitetets officielle navn er Syddansk Universitet – forkortet SDU
  • Den engelske betegnelse for Syddansk Universitet er: University of Southern Denmark
  • Syddansk Universitet kan, hvor det skønnes relevant, oversættes til følgende tre sprog:
    • Tysk: Süddänische Universität
    • Fransk: Université Danemark Sud
    • Spansk: Universidad del Sur-Dinamarca
  • Normalt anvendes der på fremmedsprog ikke forkortelser af navnet, men hvor det er påkrævet, anvendes SDU.

Sidst opdateret: 07.03.2024